废都物语设定·Ruina的世界·概要

原帖地址:http://tieba.baidu.com/p/2140123049

感谢翻译者,已得到转载授权,纯整理堆积用~

-----------------------------------------------------------------

【私译·废都物语设定】Ruina的世界·概要(Ruinaの世界·概要)

世界 
この惑星は、我々の住む现実の地球に似ている。
 しかし超古代に太阳系外から飞来した魔星と、それを追って来访した原初の神々によって强く影响を受け、我々の世界とは大きく异なった歴史を辿ることになった。

 现実の地球と比べると、この惑星の重力はわずかに小さい。自転周期、公転周期も微妙に异なっている。
 また、纬度による気候の差が大きい。そのため生活に适した人口密集地の近くに、未开の荒野が広がっていることがある。
 物理法则は知的生物の存在する场所では揺らぎ、强力な魔术を可能にしている。
 生物は多様性に富み、异形の存在も多い。现実世界の生物に比べると総じて身体能力が高く、人间も例外ではない。そのため十分に锻錬すれば、现実世界の人类には使用不能な武术を使うことができる。
 人间の肉体が顽健な一方で、何らかの理由で出生率はやや低い。

 物语の舞台となるのは、惑星上でもっとも大きな主大陆の北西部にある、东西约2400km南北约1800kmの领域、大河アークフィアの流域とその周辺である。

世界 
这颗星球,与我们所居住的现实地球十分相似。
但自从她受到超古代从太阳系外飞来的魔星、与追随魔星前来的原初众神强烈影响之后,便走向了与我们的世界大不相同的历史轨迹。

与现实的地球相比,这颗星球的重力略微小一些。自转周期、公转周期也有微妙的差异。
此外,纬度间的气候差异很大。因此适于生活的人口密集地分布较为接近,也广泛分布着未开发的荒野。
物理法则在智慧生命存在之处有所动摇,因此可以使用强力的魔法。
生物富于多样性,也多有异形存在。总而言之,这个世界的生物相对于现实世界的生物而言体能较高,人类也不例外。因此通过充分的锻炼,可以使用现实世界的人类所无法使出的武技。
但人类体魄强健的另一方面,是出生率不知何故略微低下。

作为故事舞台的地域,是这颗星球上较大的主大陆的西北部、东西约2400公里南北约1800公里的领域,亦即大河艾克薇尔流域及其周边地区。

文明
 大河流域世界の文明は、中世后期から近世初期のヨーロッパに近い。

 领域内の総人口は约5000万人。
 いくつかの民族が存在しているが、それらはすべて人间であり、遗伝的な差はあまり无い。
 妖精、小人といった他种族は古代に灭び、地上から姿を消した。

 国家体制は君主制が多い。ごく小规模な国家では共和制もある。

文明 
大河流域世界的文明,接近于中世纪后期到近代初期的欧洲。

领域内总人口约5000万人。
虽说存在许多民族,但全为人类,遗传上几乎没有差别。
妖精、矮人等其他种族在古代就被消灭,从地表消失了踪迹。

国家体制以君主制为多。小规模国家也有实行共和制者。


古代に存在したアルケア帝国が、千年にわたって広大な领域を支配した结果、多くの地域で同系统の言语が使用されている。
 违う民族同士の言叶であっても、现実世界での方言程度の差异しかなく、意志の疎通は比较的容易である。

 文字の方は、やや复雑である。
 古代においては数万の表意文字からなる神圣文字が使われていたが、あまりに烦雑だったため、数十个程度の文字を抜き出して表音文字として使用するようになった。
 このアルファベット化は各地で平行して进み、帝国末期には様々な文字が入り混じって使われ、混乱をきわめた。
 现代の大河流域では、大河神殿などが宗教书や公式文书に使用している略式の神圣文字と、一般に西方文字と呼ばれるアルファベットが并用されている。しかし一部の地方でのみ使われる文字も多い。

 また、これらの文字を使用した、初歩の印刷技术が普及しつつある。百年も前には高価な手书きの写本しか存在しなかったが、现在では简素な印刷物が庶民の手に渡りつつある。

古代存在的阿尔凯亚帝国支配广大的大河流域达千年之久的结果是,许多地域都使用着同一系统的语言。
即使是不同民族间的语言,差异也仅相当于现实世界方言的程度,因此比较容易实现思想的沟通交流。

文字方面的情况则略微复杂。
古代曾使用过由数万表意文字组成的神圣文字,但由于过于繁琐的缘故,逐渐实行了从中抽出数十个文字作为表音文字使用的方式。
这一拼音化运动在各地平行展开,帝国末期各种各样的文字混合使用,极为混乱。
现代的大河流域,则是大河神殿等处在宗教书或公式文书上使用的略式神圣文字与一般称为西方文字的拼音字母并用。但只在一部分地区使用的文字也为数不少。

又及,随着这些文字的使用,初步的印刷技术也正在普及。几百年前曾经只有高价的手抄本,但如今简单的印刷品已在民众手中流传。

主要な都市には、官僚や圣职者を育成する大学校や学问所があり、法律と神学、医术を中心に教えられている。魔术の基础も学べるが、医术などの一部としてであり、その内容は制限されている。
 公的な初等教育はなく、裕福な家庭の子弟は家庭教师や私塾によって教育を受ける。
 一般庶民は神殿の圣职者や地域の知识人から文字の読み书きと简単な计算を学ぶ。しかし土地によってはそれも行われないことがある。

 魔术は、圣职者が使う一部のもの以外は禁忌とされていて、一般人には広まっていない。
 しかし土地のまじない师、旅の魔术师、占い师、秘密の魔术结社や异端教団、キール山の学院、などを通じてその一端に触れることはできる。
 大雑把に见て、神殿の総本山がある西方では魔术の违法性が强く、それ以外の地域では弱い。
 「存在すると皆知っているし、时には利用するが、公言はされない」のがこの世界の魔术である。

各主要都市都设有培养官僚或是圣职者的大学或学院,其中教授的课程主要以法律和神学、医术为主。学习中也涉及魔法的基础知识,但是将它作为医术等的一部分来看待,其内容受到限制。
没有公立初等教育,富裕家庭的子弟多以家庭教师或私塾的方式接受初等教育。
一般民众则从神殿的圣职者或是地方上的知识分子那里学习文字的读写与简单的计算。但依地区的不同,也有没有这种作法之处。

魔法除了圣职者们使用的一部分之外都被视为禁忌,并不在一般人当中流传。
但是通过地方上的咒术师、旅行的魔法师、占卜师、秘密的魔法社团或异端教团、基尔山的学院等等,也可以触及其一端。
总体来说,神殿总部所在的西方魔法的违法性较强,西方以外的地区则较弱。
“其存在尽人皆知,时常加以利用,只是不公开谈论”——这就是这个世界的魔法。

货币経済は存在する。大河沿いの地域の町には常设の市场や店舗がある。地方の村では日を决めての仮设市が立つ。辺境では行商人が来た时のみ取引が行われる。
 交易は、大河を利用した水运が特に発达している。陆路も使われる。
 金货と银货、铜货が平行して使用されている。国ごとに违う硬货が発行されているが、重さで计って使われる。
 纸币はほとんど无い。商人たちは为替を使用する。

存在货币经济。大河沿岸地区的城镇都有常设的市场和店铺。地方村落则有定期集市。边境只在行商到来时才进行贸易。
交易中利用大河的水运尤为发达。当然,陆路贸易也是存在的。
金币与银币、铜币平行使用。国际贸易中由于各国发行的硬币不同,则计其重量使用。
纸币几乎没有,商人们使用汇票。

农业は小麦や大麦など谷物のほかに豆类、根野菜、叶野菜等々が栽培されている。
 豚、鶏、羊、牛、鱼が食肉として利用され、亜麻と羊毛で衣服が作られている。
 ジャガイモ、トウモロコシ等は南西の亜大陆経由で伝わり、大河流域の一部でも导入されつつある。
 米は南方の一部で栽培されている。绢は东方からの输入品である。

农业上栽培小麦或大麦等谷物,以及豆类、根菜类蔬菜、叶菜类蔬菜等。
以猪、鸡、羊、牛、鱼等作为肉食来源,亚麻和羊毛则用来纺织衣物。
马铃薯、玉蜀黍等经由西南方的亚大陆传入,正在引入大河流域的部分地区。
米在南方的一部分地区种植。绢等则是来自东方的进口商品。

鉄は一般に普及し、小规模な工房で锻鉄によって鉄制品が作られている。
 钢を作る技术は一部の职人のみが持つ。高度な技术で作られた武具は、魔法の品と误认されることもある。
 大量の鉄を完全に溶かせるような高炉を作る技术は古代に失われ、まだ再発见されていない。 

铁广泛普及,即使是小规模的作坊也能锻造出铁制品。
炼钢技术只有一部分工匠拥有。以高超技艺制造出的武器,甚至有被误认为魔法制品的情况发生。
可以完全熔化大量铁的高炉的制造技术在古代就已失传,尚未得到再发现。


医疗技术は高い。圣职者たちは治疗师として优秀で、多少の外伤ならば治愈魔术と外科手术を并用して完治させることができる。
 圣职者のいない地域では、まじない师がその代理をしている。薬と初歩の治愈魔术によって、一般的な病気であれば问题なく治疗できる。
 しかし新种の病気が流行する可能性は常にあり、その场合は、治疗师たちの技术も役に立たない。

医疗技术高超。圣职者们作为治疗师也很优秀,不管怎样的外伤以治愈魔法和手术并用都可完全治愈。
没有圣职者的地区,则由咒术师代行其事。凭借药与初级治愈魔法,治疗一般疾病也没有什么问题。
但流行新型疾病的可能性也常有,那时治疗师们的技术也派不上多大用场。

火薬を使用した武器は、魔术师をはじめとした一部の人间しか知らず、魔术の一种とみなされている。
 蒸気机関は存在するが、やはり极々一部の人间にしか知られていない。より高度な内燃机関が小人族の遗物として発掘される事があるが、たいていは谁もその使用法を理解できず、奇妙な骨董品として扱われる。
 これらの技术は、神殿や魔术师たちによって秘匿される倾向にある。
 科学の高度な発展はあまり期待できない。それは魔术が便利だからではなく、物理现象が不安定なため、いくつかの重要な科学法则の発见が遅れるだろうからである。

使用火药的武器只有以魔法师为代表的部分人知道,其他人则将其也视为魔法的一种。
也存在蒸汽机,但知道的还是只有极少数人。更高级的内燃机已被作为矮人族的遗物发掘出来,但谁也不了解其用法,只把它当作奇特的古董。
对于这些技术,神殿和魔法师们都有将其秘而不宣的倾向。
难以指望科学技术得到高度发展。这不是因为魔法较为便利,而是因为物理现象不安定,一些重要的科学法则发现较晚。

冒険者?
この世界では、冒険を生业とする人々はごく少ない。
 约三百年前に魔王の军势から解放されて以来、この地は人间のものだった。魔性の怪物たちは百年ほどで狩り尽くされ、その后は国家による秩序が行き渡った。
 大规模な古代遗迹は忘れ去られ、その位置を示す文献は大河神殿の书库に死蔵された。
 人间同士の争いが起きても、そこで活跃するのは骑士と兵士と佣兵である。
 仮に异変が起きても、付近の治安组织が解决する。
 职业冒険者を支援する组织は存在しない。

 ごく最近には、遗迹の近くの宿屋などで仲间を集め、宝探しを行う者たちも见られるようになった。
 また、商人や探検家が辺境の调査に赴くこともある。
 しかしこの世界では伝统的に、冒険が职业として确立していない。
 そのため彼らは、自分自身の理由によって、自分自身の冒険を探さなければならない。

冒险者?
在这个世界,以冒险为业谋生的人极少。
自约三百年前被从魔王之军的铁蹄下解放以来,此地便成为人类之物。带有魔性的怪物们在之后百年左右被猎杀殆尽,此后由国家的建立带来的秩序逐渐普及。
大规模的古代遗迹被人们忘却,记载它们位置的文献也在大河神殿的书库中成了无人过问的死藏。
活跃于人类间争斗中的是骑士、士兵、与佣兵;
假如发生异变,则由附近的治安组织解决。
支援职业冒险者的组织并不存在。

然而最近,在接近遗迹的旅馆等处也能看到集结同伴,出发探宝者。
此外,商人和探险家也有前赴边境进行调查的。
但是,这个世界传统上并没有将冒险确定为一种职业;
因此他们只能说是以自己的理由,从事自己的冒险。




评论
热度(11)

© Odin's satisfaction | Powered by LOFTER